-
1 copyright fee
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > copyright fee
-
2 copyright fee
юр. плата за копирайтный материал [за материал, охраняемый авторским правом\]*, плата владельцу копирайта*, авторское вознаграждение*, авторский гонорар* (сумма, уплачиваемая владельцу авторских прав при печати или ином воспроизведении всего или фрагмента защищенного авторскими правами произведения)See: -
3 copyright fee
Реклама: пошлина за оформление авторских прав -
4 copyright fee
-
5 copyright fee
-
6 copyright fee
плата за использование объектов, защищенных авторским правомEnglish-Russian library and information terminology dictionary > copyright fee
-
7 fee
1. сущ.1)а) эк. плата (за услуги, какое-л. право и т. д.); комиссия, комиссионный сбор; чаевые; вознаграждение; гонорар; взносATTRIBUTES:
additional fee, extra fee — дополнительная плата, дополнительное вознаграждение
base [basic\] fee — базовая плата, базовое вознаграждение
contract with a base fee of 1% and an award fee of 2% — контракт с базовым вознаграждением в размере 1% и премиальными в размере 2%
lawyer's fee — гонорар [вознаграждение\] адвоката
We couldn't afford to pay the lawyer's fees. — У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.
use fee — плата за пользование [использование\]
The total replacement fee for a lost book is $60. — Суммарная плата за замену утерянной книги составляет $60.
monthly fee — месячная плата, месячное вознаграждение, плата [вознаграждение\] за месяц
COMBS:
fee for [smth.\] — плата [вознаграждение, комиссионные\] за [что-л.\]
The fee for adults is $3 per day. — Плата для взрослых составляет $3 в день
The registration fee per person is £66 + VAT. — Регистрационный взнос на одно лицо составляет £66 плюс НДС.
a $5.00 per day fee — плата в размере $5.00 в день
$75.00 Rental Fee for two hours; $37.50 for each additional hour — Плата за прокат на два часа составляет $75,00; $37,50 за каждый дополнительный час.
fee of $100, $100 fee — плата в размере $100
one-time fee of $17.88 to $34.95 — единовременная плата в размере от $17,88 до $34,95
a fee in the amount of $1000 — плата в сумме [в размере\] $1000
amount of fee — сумма оплаты [вознаграждения, комиссионных\]
per-transaction fee — плата [комиссионные\] за операцию
$10.00 fee per transaction — плата [комиссионные\] в размере $10 за операцию
to receive a fee — получать вознаграждение [плату\]
See:12-b-1 fee, 12b-1 fee, account fee, administration fee, administrative fee, admission fee, advance fee, advisory fee, agency fee, allowable fee, annual fee, application fee, appraisal fee, arrangement fee, assumption fee, ATM fee, audit fee, automated teller machine fee, award fee, back fee, bounced check fee, break-up fee, brokerage fee, broker's fee, broking fee, capitated fee, capitation fee, chargeback fee, clearing fee, commission fee, commitment fee, conditional fee, connection fee, consulting fee, contingency fee, contingent fee, contractor's fee, copyright fee, credit report fee, custodial fee, delivery fee, directors' fee, discount fee, distribution fee, documentation fee, drop-dead fee, early redemption fee, early repayment fee, effluent fee, emission fee, entrance fee, exit fee, facility fee, factoring fee, fair share fee, filing fee, finder's fee, fixed fee, flat fee, front-end fee, graduation fee, grazing fee, guarantee fee, handling fees, harbour fees, high loan to value fee, high percentage lending fee, high percentage loan fee, holding fee, incentive fee, initiation fee, insufficient funds fee, interchange fee, issuer's reimbursement fee, joining fee, kill fee, landing fee, late enrollment fee, late fee, late payment fee, licence fee 2), listing fee, loan discount fee, loan fee, loan guarantee fee, loan origination fee, lock-in fee, maintenance fee, management fee, manager's fee, membership fee, merchant discount fee, mortgage indemnity fee, mortgage indemnity guarantee fee, non-sufficient funds fee, no-sale fee, NSF fee, origination fee, overdraft fee, penalty fee, performance fee, policy fee, prepayment fee, professional fee, purchase fee, reasonable and customary fee, redemption fee, registration fee 2), renewal fee, rental fee, reproduction fee, retainer fee, retaining fee, returned check fee, re-use fee, SAG fee, sale fee, sales fee, school fee, Screen Actors Guild fee, SEC fee, service fee, sign-up fee, slotting fee, stand-by fee, stop payment fee, storage fee, subscription fee, success fee, surrender fee, take-up fee, termination fee, transaction fee, tuition fee, union fees, upfront fee, user fee, usual and customary fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable feeб) гос. фин. сбор (целевой обязательный платеж, предназначенный для оплаты услуг, оказываемых компаниям и предприятиям государственными органами)legal [litigation\] fee — судебный сбор, судебная пошлина
Syn:See:assessment fee, consular fee, customs user fee, harbor maintenance fee, Land Registry fee, licence fee 1), notarial fee, patent fee, registration fee 1) tax 1. 1) а), duty 1. 3) а), impost, government dues2) эк., ист. = fief 1),3)а) юр. право собственностиSee:б) юр., ист. лен, феод, феодальное поместье, частное владение2. гл.1) общ. выплачивать (гонорар, чаевые, плату за дополнительные услуги)2) эк. тр., редк. нанимать (на работу), предоставлять работуWe feed a lawyer to act for us. — Мы взяли адвоката для ведения нашего дела.
Syn:
* * *
плата, комиссия, гонорар, вознаграждение: 1) плата (комиссия) за услугу; проведение операции в виде процента от цены или фиксированной суммы (может устанавливаться в ходе переговоров) (напр., оплата услуг юристов или аудиторов); 2) плата за учебу в частной школе или университете; 3) чаевые; 4) сбор, пошлина; 5) вступительный взнос в клуб; 6) абсолютное право собственности; право наследования без ограничений; = fee simple; fee simple absolute; freehold.* * *гонорар; комиссия; сбор; вознаграждение. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
8 copyright
1. сущ.юр. копирайт, авторское [издательское\] право (собственность на право издания или публичное исполнение или показ произведений науки, литературы и искусства; обычно действует в течение определенного срока, напр., в течение 50 или 75 лет с момента создания произведения)infringement of copyright, copyright infringement — нарушение авторского права
A copyright right is not an affirmative right to do something. It is a negative right. — Наличие авторского права не является положительным правом на какие-л. действия. Это отрицательное право.
One of the primary values of owning copyright rights is the ability to transfer some or all of those rights to third parties. — Одна из основных выгод от обладания авторскими правами заключается в наличии возможности передавать некоторые или все из этих прав третьим лицам.
See:copyright fee, Universal Copyright Convention, International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations2. прил.1) юр. охраняемый авторским правом, копирайтный2) юр. относящийся к охране авторских прав, копирайтный3. гл.юр. обеспечивать [закреплять, получать, предоставлять\] авторское право
* * *
авторское право: юридическая защита прав автора любого произведения на бумаге, пленке или дисках на получение вознаграждения за использование этого произведения; защита осуществляется государственными органами при уплате определенной комиссии; в США защита предоставляется Библиотекой Конгресса автору и его наследникам в течение жизни автора плюс 50 лет.* * *. . Словарь экономических терминов . -
9 reproduction fee
юр. плата [гонорар\] за воспроизведение (сумма, уплачиваемая владельцу авторских прав на произведение при частичном или полном воспроизведении этого произведения)See: -
10 licence
1. сущ.1) гос. упр. разрешение, лицензия (официальное разрешение на определенную деятельность, выдаваемое физическому или юридическому лицу государством)ATTRIBUTES [creator\]: state, county, city, regulatory
monthly renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в месяц
6-month renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в полгода
one-year renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в год
annually renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в год
5-year renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в пять лет
See:business licence, customs broker licence, distribution licence, driving licence, export licence, foreign filing license, import licence, insurance licence, marriage licence, non-renewable licence, occupational licence, off licence, pollution licence, professional licence, project licence, regulatory licence, renewable licence, shrinkwrap licence, temporary licence, transshipment licence, validated export licence, vehicle licence, licence bond, licence fee 1), licence tax2) юр. лицензия (разрешение на изготовление или использование охраняемой интеллектуальной собственности в течение ограниченного периода времени и/или на ограниченной территории, выдаваемое владельцем данной интеллектуальной собственности)to manufacture [to make\] under licence — производить по лицензии
to give [grant\] a licence — выдавать или предоставлять лицензию
to secure [obtain, take out\] a licence — получать лицензию
Syn:licence patent, license 2.See:CHILD [rights\]: active licence, ancillary licence, assignable licence, blanket licence, block licence, commercial licence, compulsory licence, exclusive licence, field-of-use licence, forced licence, free licence, implied licence, individual licence, interim licence, limited licence, non-assignable licence, non-exclusive licence, non-transferable licence, non-voluntary licence, open-source licence, ordinary licence, package licence, passive licence, per unit licence, reciprocal licence, royalty-bearing licence, royalty-free licence, simple licence, sole licence, transferable licence, voluntary licence CHILD [object\]: copyright licence, manufacturing licence, operating licence, patent licence, selling licence, sublicence, software licence, trade licence, trademark licence CHILD [form\]: invoice/licence, shrink-wrap licence, licence fee 2)2. гл.гос. упр., юр. = license 1.,* * *лицензия; разрешение; патент -
11 assignment
асигнування; призначення ( на посаду); покладання (обов'язків, функцій, вини); поступка; відчуження; передача (права), правопередача, цесія; переведення ( боргу)- assignment clauseassignment for benefit of creditors — заснування довірчої власності для сплати боргів всім кредиторам
- assignment deed
- assignment endorsement
- assignment endorsement fee
- assignment endorsement tax
- assignment fee
- assignment for security
- assignment of assets
- assignment of claim
- assignment of copyright
- assignment of counsel
- assignment of debt
- assignment of dower
- assignment of errors
- assignment of errors on appeal
- assignment of income
- assignment of lease
- assignment of patent
- assignment of responsibility
- assignment of rights
- assignment of risk
- assignment of shares
- assignment of stock
- assignment of title
- assignment to a position
- assignment with preferences -
12 term
період; термін (в т. ч. покарання, повноважень, обрання, певної терміносистеми); умова; судова сесія; день початку судової сесії; покарання ( за вироком); розм. термін покарання; угода на строк (термін)term of imprisonment credited toward another term of imprisonment — термін ув'язнення, призначений із зарахуванням раніше призначеного ( або відбутого) терміну
- termer- terminable
- term annuity
- term day
- term fee
- term in office
- term insurance
- term of appeal
- term of appointment
- term of art
- term of bill
- term of confinement
- term of contract
- term of copyright
- term of court
- term of deprivation
- term of grace
- term of imprisonment
- term of jail
- term of lease
- term of legislature
- term of life
- term of notice
- term of office
- term of parole
- term of paying
- term of payment
- term of probation
- term of protection
- term of punishment
- term of sentence
- term of the grand jury
- term of the jury
- term of validity
- term settlement -
13 derecho
derecho 1
◊ - cha adjetivo1 ‹mano/ojo/zapato› right; ‹ lado› right, right-hand; queda a mano derecha it's on the right-hand side o on the right 2 siéntate derecho sit up straight
derecho 2 adverbio straight;◊ siga todo derecho go o keep straight on
derecho 3 sustantivo masculino 1 estás en tu derecho you're within your rights; derecho a algo right to sth; el derecho al voto the right to vote; tengo derecho a saber I have a o the right to know; esto da derecho a participar this entitles you to participate; ¡no hay derecho! (fam) it's not fair!b) (Com, Fin) tax;derechos de autor royalties; derecho de matrícula registration fee; derecho de reproducción copyright 2 (Der) law 3 ( de prenda) right side, outside; ( de tela) right side, face;◊ póntelo al derecho put it on properly o right side out
derecho,-a
I adjetivo
1 (lado, acera, etc) right
2 (recto, erguido) upright, straight
3 (parte del cuerpo) right: le dolía el brazo derecho, her right arm was hurting
II sustantivo masculino
1 (petición o exigencia legítima) right: está usted en su derecho, you are within your rights
no tienes derecho a decirme eso, you have no the right to tell me that
derecho de admisión, right to refuse admission
los derechos del niño, children's rights
2 Jur (conjunto de leyes) law
derecho laboral/procesal, labour/procedural law
derecho penal, criminal law
3 (justicia) no hay derecho a que nos traten así, it's not fair to treat people like that
4 Com derechos, duties
derechos de autor, royalties
III adv (en línea recta) sigue todo derecho, go straight ahead ' derecho' also found in these entries: Spanish: admisión - brazo - constitucional - derecha - digna - digno - disputarse - ejercer - enchufada - enchufado - foral - jurisprudencia - mercantil - obstáculo - opción - otorgar - pataleo - plena - pleno - poder - proteger - reclamar - reconocer - renunciar - rescate - reservarse - restringir - segundón - segundona - sostener - suprimir - unirse - voto - arancelario - carrera - ceder - cojo - cuestión - cursar - desistir - directamente - discutir - disfrutar - disputar - doctor - en - enderezar - extremo - fuero - goce English: bar - basic - check up on - claim - clause - commercial law - common law - criminal law - entitle - entitlement - entry - exercise - fair - forehand - forfeit - franchise - fully-fledged - grant - grown - ineligible - law - LLB - LLD - nineteenth - pension - prerogative - privacy - qualify - relinquish - right - right brain - right-hand - right-hand man - Roman law - sign away - standing - statutory - straight - straighten - straighten up - surrender - title - upright - common - county - criminal - crown - disenfranchise - due - eligible -
14 franchise
n ком. франшиза; франчайзинг; привілей; особливе право; пільга; ліцензована компанія; a франшизнийліцензія, яку власник-франчайзер (franchiser) торговельного знака (trademark), торговельної назви, практичних знань (know-how), авторитетної послуги чи ділової системи, авторського права (copyright) тощо надає підприємству-початківцю — франчайзі (franchisee) на продаж продукції, надання послуг і т. ін. під її маркою на певних умовах; ♦ франшизна форма організації найбільш поширена у галузі, яка обслуговує масового споживача, напр.: на підприємствах швидкого харчування — Піца хат (Pizza Hut), Макдональдс (McDonald's); на підприємствах друкарських послуг — Кінкос (Kinko's), Снап (Snap Printing); у компаніях, які ведуть операції з нерухомості — Century 21 і т. д.═════════■═════════brand franchise франшиза за маркою • право торгівлі марочним товаром; conditional franchise умовна франшиза; exclusive franchise виключна франшиза • виключний привілей; fast-food franchise франшиза підприємства швидкого харчування • особливе право на підприємство швидкого харчування; retail franchise роздрібна франшиза • привілей на роздрібну торгівлю; unconditional franchise безумовна франшиза═════════□═════════franchise application заява на франшизу; franchise contract франшизний контракт; franchise fee плата за привілей; franchise outlet франшизна організація • торговельна організація -власник привілею • заклад, який має торговельний привілей; franchise tax франшизний податок • податок на монопольні права, привілеї; to apply for a franchise подавати/подати заяву на франшизу; to buy a franchise купувати/купити франшизу; to grant a franchise видавати/видати франшизу • to purchase a franchise купувати/купити франшизу; to run a franchise проводити франшизу • вести франшизу; to sell a franchise продавати/продати франшизуfranchise ‡ A. assets¹ (383)═════════◇═════════франшиза < фр. franchise — привілей, вільність (СІС: 723)* * *франшиза; ліцензія; комерційна концесія -
15 license
1) лицензияа) разрешение на использование материалов (изобретений, изделий, программ, фотоизображений, аудио-и видеоклипов или иных объектов интеллектуальной собственности), защищённых патентным или авторским правомсм. тж. copyright banner, license agreement, license fee, license manager, licensee, licenser, limited license, metering software, software licenseб) в телекоммуникации - приобретённое у регулирующего органа право передачи радиоволн в заданном диапазонесм. тж. FCC2) разрешать, давать разрешение, лицензироватьнапример, определённые виды деятельностиАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > license
-
16 permit
1. n разрешение2. n лицензия, разрешительное свидетельство3. n пропуск4. v позволять, разрешать; давать разрешениеI was permitted to visit the works — мне разрешили посетить завод, я получил разрешение на посещение завода
permit fee — сбор за выдачу разрешения; сбор за патент
5. v давать возможность, позволять6. v допускатьa tone which permitted of no reply — тон, не допускающий возражения
Синонимический ряд:1. authorization (noun) authorization; licence; license; warrant2. charter (noun) charter; copyright; edict; passport; visa3. permission (noun) allowance; concession; consent; favor; favour; franchise; leave; permission; sanction; sufferance; warranty4. allow (verb) admit; agree to; allow; authorise; authorize; consent; empower; enable; endure; have; indulge; leave; let; license; sanction; suffer; tolerateАнтонимический ряд:ban; bar; deny; disallow; embargo; enjoin; exclude; forbid; inhibit; injunction; interdict; interdiction; oppose; preclude; prohibit; restriction
См. также в других словарях:
Copyright law of the Soviet Union — Copyright in Russia • Copyright law of the Soviet Union • Copyright law of the Russian Federation • International copyright relations of Russia The Copyright law of the Soviet … Wikipedia
Copyright law of the Russian Federation — Copyright in Russia • Copyright law of the Soviet Union • Copyright law of the Russian Federation • International copyright relations of Russia The current Copyright law of the … Wikipedia
copyright — copy·right 1 / kä pē ˌrīt/ n: a person s exclusive right to reproduce, publish, or sell his or her original work of authorship (as a literary, musical, dramatic, artistic, or architectural work) see also common law copyright, fair use at use 2,… … Law dictionary
Copyright Clearance Center — (CCC) is a not for profit U.S. company based in Danvers, Massachusetts, that provides collective copyright licensing services for corporate and academic users of copyrighted materials. CCC procures agreements with rightsholders, primarily text… … Wikipedia
Copyright Agency Ltd — (CAL) is an Australian company incorporated under the Corporations Code for the purpose of providing institutions, especially educational institutions the use of copyright material, in print or electronic form. Educational institutions (or a body … Wikipedia
Copyright Royalty Board — The Copyright Royalty Board is a U.S. system of three Copyright Royalty Judges who determine rates and terms for copyright statutory licenses and make determinations on distribution of statutory license royalties collected by the United States… … Wikipedia
Copyright — Copyrighting redirects here. For the use of words to promote or advertise something, see Copywriting. Copyrights redirects here. For Wikipedia policy about copyright issues, see Wikipedia:Copyrights. Intellectual property l … Wikipedia
Copyright law of the United States — The copyright law of the United States governs the legally enforceable rights of creative and artistic works under the laws of the United States. Copyright law in the United States is part of federal law, and is authorized by the U.S.… … Wikipedia
Copyright law of Australia — The copyright law of Australia defines the legally enforceable rights of creators of creative and artistic works under Australian law. The scope of copyright in Australia is defined in the Australian Copyright Act 1968 (as amended), which applies … Wikipedia
Copyright law of Japan — Japanese copyright laws consist of two parts: Author s Rights , and Neighboring Rights , and as such, copyright is a convenient collective term rather than a single concept in Japan. Contents 1 Author s rights 1.1 Applicability 1.2 Moral rights … Wikipedia
Copyright registration — The pre 1978 indexes to the copyright records are available for public inspection at the Library of Congress. The purpose of copyright registration is to place on record a verifiable account of the date and content of the work in question, so… … Wikipedia